Tres poemas de Eva Gallud

Samara Doole

1.

El río caudalosa herida 

que atraviesa la ciudad y sus meandros

me devuelve en cada giro mi reflejo,

helada el agua me corta las manos

y siento deshacerse los instantes

en cientos de partículas verdes

que vendrán a devorar los siluros.

Publicidad

2. 

Nunca nieva aquí

en este simulacro de bosque 

asediado por la ciudad

donde me oculto.

Nunca nieva aquí

pero pienso en los tejados, 

allí

hay nieve al fondo. 

Aquí solo agua, inapetencia

y demasiados puentes.

3.

He dejado las manos en la orilla

para que sigan cosiendo cicatrices

mientras en el borde rosado de la piedra

sin dedos leo la buenaventura

de una vida suspendida entre dos puntos:

a este lado del río pertenezco

a una horda de élitros azules,

al otro lado se extiende una llanura

de horizonte que duerme dolorido. 

Si no se abre la grieta que me cruza

podré dormir quizás al raso

y escuchar a la luz las pisadas

del ganado que escapó de sus rediles.


Será eso una señal de lo que viene.

Eva Gallud

Eva Gallud (Madrid, España, 1973). Traductora y escritora. Entre sus traducciones se encuentran obras de poetas como Emily Dickinson, Rupert Brooke, Siegfried Sassoon o Amy Lowell, y narradoras como Kate Chopin, Mary Austin o Edith Wharton. Ha publicado la novela Los años oscuros (Editorial Dieciséis, 2020) y los poemarios Letanía del frío (Ya lo dijo Casimiro Parker, 2021), Raíz de ave (Ya lo dijo Casimiro Parker, 2018), El taxidermista (Bancarrota ediciones suicidas, 2016), Ningún mapa es seguro (Palimpsesto, 2014) y Moléstenme solo para darme de comer (LVR [ediciones, 2011). Ha aparecido en diversas antologías y revistas.

https://www.instagram.com/ave_o_eva/
Anterior
Anterior

Vecinos juntos

Siguiente
Siguiente

Cinco poemas de Camila Urioste