Cinco poemas - Álvaro Vallejo

Luke Flynt

Versificación del ciclo 

La verdad es un estercolero

con vistas al amanecer

llegarás a él

con las manos vacías 

con los bolsillos vacíos

con el estómago vacío

allí

donde la certeza hiede

donde se piensa

en el aroma de las flores

al marchitarse

Marchitarse es iniciar

el tránsito

a la belleza del jardín

Quizá

todos

queramos ser flores

algún día

Infancia

Escribo sobre flores

en la vasta arena de una playa

bañada pola melancolía dos mariñeiros

A los pies de un espigón

mi cuerpo de oricio juega

con las flores 

entre mis dientes

[un ventar á morte cercano

me ha llenado la boca de arena

A la sombra de mis espinas

duermen mis sueños más tristes

sueños que alimento

escuchando la voz de una caracola

que me invita a un invierno cálido

La arena de mi boca 

sepulta las palabras

a pesar del resplandor 

de mi sonrisa

repleta de hortensias

Publicidad

Manual de odontología

If you must know, the best way to understand a man is with your teeth

 OCEAN VUONG

Los hombres

salivan

rugen

 sacan las garras

[solo se ama aquello que se puede cazar

La presa pequeña

desdentada

coja

sin garras

abasto del bruxismo

del cazador

En sus muslos ensangrentados

está la historia de los hombres

[una línea temporal circunscrita

a la órbita de una dentellada

Fuera del mordisco sagrado

montones de perlas de leche

y calaveras sin dientes

en proceso de descomposición

Terrenos no cultivables

Sobre el espejo

un trigal desvaído

cosecha frágil

de frutos transparentes

enraizados a un camastro

y mechones vigorosos

como mineros pobres

huyen del frío

¿dónde...

el aliento de los lirios

azota el lomo

de la tierra agostada

las espigas de trigo

aguantan

débilmente 

el empuje 

instantes antes

de desfallecer

Acto de paz

Un moscón ha interrumpido

el vuelo de una paloma

un obús diminuto 

de piel de moneda

en su cuello ya fláccido 

péndulo inerte 

sobre plumas tristes

en la guerra nos las comíamos fritas

el rifle aún humeante

pero ya no estamos en guerra

caudal de rubíes 

desfilando calle abajo

mejor la paloma que el prójimo

que no nos ensucia la fachada

la paloma muerta

es el símbolo 

de la paz

Álvaro Vallejo

Álvaro Vallejo (Madrid, España, 2000). Actualmente reside en la misma ciudad, donde estudia Derecho en la Universidad Pontificia Comillas. Colabora con la revista cultural Popper.

https://twitter.com/al_vlj
Anterior
Anterior

Aire límpido

Siguiente
Siguiente

Seis poemas - Raquel Abend van Dalen